viernes, 21 de noviembre de 2008

Unión Progreso y Democracia, insta a la ‘clase política’ canaria, a seguir el ejemplo de la Sra. Oramas y abrazar la regeneración democrática.

Suscribo la opinión de UPyD, una vez más, es increíble que sean los únicos políticos que denuncian las barbaridades del resto.

De www.upyd.es

Unión Progreso y Democracia, insta a la ‘clase política’ canaria, a seguir el ejemplo de la Sra. Oramas y abrazar la regeneración democrática.
Santa Cruz de Tenerife – Unión Progreso y Democracia, UPyD insta a la autodenominada clase política canaria, a seguir el ejemplo de la Sra. Oramas y comenzar a regenerar la democracia. El primer paso, el que ha realizado Ana Oramas, es trabajar en exclusiva a un único cargo electo, pues es mucha la dedicación que se necesita para realizar adecuadamente las responsabilidades adquiridas.

En la autodenominada clase política canaria son muchos los ejemplos donde se acumula más de un cargo de electo, comenzando por el compañero de partido, Coalición Canaria, de la Señora Oramas en el congreso de los diputados, Jose Luis Perestelo Rodríguez que además de Diputado, es nada menos que Presidente del Cabildo de La Palma. Flaco favor le hace a los palmeros, dejando de lado su isla cuatro días cada semana, que son los que debe estar en Madrid para atender a sus responsabilidades como Diputado.
Pero la lista de políticos que doblan es interminable, y continúa con Gloria Elena Rivero Alcover, Diputada por el Partido Socialista y concejala del Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife, dejando por tanto de ejercer la necesaria labor de oposición en el Ayuntamiento capitalino cuando atiende a sus obligaciones en el Congreso. Otra caso es el de Antonio Alarcó Hernandez que además de Senador del Partido Popular por Tenerife es Vicepresidente del Cabildo de Tenerife. El joven Senador de Coalición Canaria por el Hierro, Narvay Quintero Castañeda, pronto ha aprendido pues es además Concejal del Ayuntamiento de Valverde. Y el imputado Miguel Zerolo Aguilar, Alcalde de Santa Cruz de Tenerife y diputado en el Parlamento de Canarias, aunque conocido por su nula actividad parlamentaria. Otro caso significativo, que además se ha perpetuado en el tiempo, es el de Casimiro Curbelo, Presidente del Cabildo Insular de La Gomera y Senador, dejando abandonada la gestión de su isla cada vez que tiene que atender a sus obligaciones en el Senado.

Si bien el gesto honesto, tardío, pero honesto al fin y al cabo, de la Sra. Oramas, denota una falta de respeto a los ciudadanos de aquellos que a pesar de ser incapaces de atender a la responsabilidad que exige un cargo público, no sean capaces de dimitir de uno de ellos y centrarse en el otro. Seguramente esta falta de coherencia explica mucho de los problemas que hay en este archipiélago.

UPyD quiere recordar que desde su partido, y así se incluyó en el programa electoral, se lucha por la incompatibilidad de todos los cargos públicos, así como por la elección directa de los cargos unipersonales por parte de los ciudadanos, además de la limitación de mandatos en dichos cargos.

jueves, 13 de noviembre de 2008

Los neonazismos hispánicos al descubierto

de elmundo de hoy:

http://www.elmundo.es/elmundo/2008/11/13/espana/1226540661.html

Reid: 'Los nacionalistas han sido inflexibles al regular el uso público del catalán'

* Lo eligieron para hacer el informe por ser uno de los pocos que habla español
* 'Hablé con empresarios, académicos y dirigentes de todos los partidos catalanes'
* 'Solicité una entrevista con el presidente (Montilla), pero entiendo que no me reciba'
* 'Me ha sorprendido la intensidad de la reacción del Gobierno catalán'

Actualizado jueves 13/11/2008 02:44 (CET)
Escuchar noticiaImprimirEnviar noticiaDisminuye letraAumenta letra
EDUARDO SUÁREZ

LONDRES.- En los textos del semanario 'The Economist' no hay firma, pero Mike Reid no tiene nada que esconder. Por eso hace un hueco en un atareado día de cierre para atender a EL MUNDO. Él es el autor del artículo 'How much is enough?', que ha desencadenado una protesta formal de la Generalitat por su caracterización de Jordi Pujol como un "cacique" y por su relato de los efectos perniciosos de la política lingüística en Cataluña.

El texto forma parte de un exhaustivo informe de 14 páginas sobre la política y a la economía españolas. Todas las ha escrito Reid, que pasó en España casi todo el mes de septiembre recabando datos y declaraciones. El informe es uno más de los muchos documentos monográficos que 'The Economist' publica periódicamente –los próximos serán sobre Rusia (29 de noviembre) y sobre India (13 de diciembre)- y que casi nunca hace un corresponsal fijo sino un 'outsider' que viaja 'ex profeso' al país elegido y charla durante tres semanas con gobernantes, académicos, banqueros, economistas y miembros de la sociedad civil.

Reid confiesa que a él le eligieron para hacer el informe porque no hay mucha más gente en la redacción que sepa hablar español. Periodista de 'The Economist' desde 1990, antes trabajó como 'freelance' para la BBC y el diario 'The Guardian' y actualmente es el responsable de la sección latinoamericana del semanario, dirigido por John Micklewaith.

* P. ¿Con qué fuentes catalanas habló para elaborar su artículo?
* R. Con muchas más de las que aparecen en el texto. En él cito a Artur Mas y a Narcís Serra, pero hablé con empresarios, académicos y dirigentes de todos los partidos políticos catalanes.
* P. ¿Habló con el Gobierno catalán?

* R. Solicité una entrevista con el presidente, pero entiendo que no me reciba. No tiene la obligación de hacerlo. Que no haya hablado conmigo me parece irrelevante.
* P. A usted le eligieron porque hablaba español...
* R. Sí. 'The Economist' no tiene un corresponsal de plantilla en España pero aún teniéndolo la costumbre es que estos informes los haga alguien que normalmente hace otra cosa. Yo sé hablar español. Y eso lo hace todo mucho más fácil porque le da a uno una gama mucha más amplia de fuentes.
* P. ¿Le ha sorprendido la polémica?
* R. Un poco sí. Básicamente porque no he escrito nada que no hayan aireado antes los medios españoles. Me ha sorprendido la intensidad de la reacción del Gobierno catalán pero he recibido mensajes de españoles dentro y fuera de Cataluña que están de acuerdo.
* P. A la Generalitat no le ha gustado que usted llame "cacique" a Pujol. ¿Por qué se molestan tanto?
* R. Porque es verdad.
* P. ¿En qué sentido?

* R. No quiero decir que Pujol no sea una figura importante. Esto sale a raíz de una conversación con Antonio Muñoz Molina, que expresó su preocupación ante el resurgimiento del caciquismo. El cacique es una persona que ejerce el poder durante mucho tiempo ayudado por todo un andamiaje en torno a ese poder. Pujol es un ejemplo de eso pero cito otros.
* P. A la Generalitat no le ha gustado tampoco que usted se refiera a la lengua como "una obsesión nacionalista"...
* R. No es algo que se me haya ocurrido a mí. Llego a esa conclusión después de leer los periódicos españoles y después de hablar con distintas personas. Muchas de ellas, quiero subrayarlo, viven en Cataluña.
* P. ¿Y cuál es su visión del problema de la lengua en Cataluña?
* R. Me parece válido el deseo de preservar el catalán, un idioma que ha conformado una cultura muy respetable. Sin embargo, creo que los nacionalistas han ido demasiado lejos. Han sido demasiado inflexibles al regular el uso público del catalán en un extraño mimetismo con la política de la dictadura. Varios catalanes me dijeron que para resguardar el catalán basta con que sea el idioma en que se den las clases en la Educación Primaria. No en la Educación Secundaria ni en la Universidad.
* P. ¿Es la política lingüística un lastre para la economía catalana?
* R. Sí. En dos sentidos. En primer lugar, laboralmente: ¿cómo va a instalarse un profesional en Cataluña si sabe que sus hijos tienen que recibir su educación en catalán? Un economista catalán me decía que los trabajadores que llegaron de Andalucía y Extremadura para trabajar en el siglo XIX elegirían hoy cualquier otra región de España. En segundo lugar, los catalanes desperdician la ventaja comparativa que supone un idioma como el español, que hablan más de 400 millones de personas.
* P. ¿Cuál es su percepción de la política catalana?
* R. El debate político se está restringiendo a asuntos muy locales. Los catalanes están perdiendo de vista que el mundo está cambiando a una velocidad de vértigo ahí fuera.
* P. ¿Y le echa la culpa a Zapatero?
* R. No necesariamente. Me parece que es fruto de la dinámica a la que he referido antes. El debate político se ha reducido a asuntos parroquiales y me da la impresión de que hay mucha gente en Cataluña que lo lamenta.